Nessuna traduzione esatta trovata per "الإثبات باليمين"
Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Traduci turco arabo الإثبات باليمين
turco
arabo
Risultati Correlati
-
tasdik (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
tescil (n.)altro ...
-
gösteri (n.)altro ...
-
kanıt (n.)altro ...
-
güvence (n.)altro ...
-
ispat (n.)altro ...
-
şahadet (n.)altro ...
-
olumlu (adj.) , {ling.}اثبات {لغة}altro ...
-
şahitlik (n.)altro ...
-
delil (n.)altro ...
-
tanıklık (n.)altro ...
-
haklı (n.)altro ...
-
ant (n.)altro ...
-
sağ (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
ant (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
Halbuki kıyamet günü yer , tamamen O ' nun avucu içindedir , gökler de sağ elinde dürülmüştür . O , onların ortak koştuklarından uzak ve yücedir .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Onlar , Allah ' ın kadrini hakkıyla takdir edemediler . Oysa kıyamet günü yer , bütünüyle O ' nun avucu ( kabzası ) ndadır ; gökler de sağ eliyle dürülüp-bükülmüştür .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Bütün yeryüzü , kıyamet günü O ' nun avucundadır ; gökler O ' nun kudretiyle dürülmüş olacaktır . O , putperestlerin ortak koşmalarından yüce ve münezzehtir .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Allah ' ı , gereği gibi ululamadılar ve yeryüzü , kıyamet gününde , tamamıyla kudret avucundadır onun ve gökler de , kudretiyle dürülmüştür ; münezzehtir ve yücedir o , şirk koşanların şirk koştukları şeylerden .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Oysaki kıyamet günü , yeryüzü tamamen O ' nun avucudur / avucundadır ; gökler de O ' nun sağ elinde / kudretinde dürülmüş haldedir . Şanı yücedir O ' nun ; arınmıştır onların ortak koştuklarından .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Gökler O ' nun kudret eliyle dürülmüş olacaktır . O , müşriklerin ortak koşmalarından yüce ve münezzehtir .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Gökler de kudretiyle dürülmüştür . O , onların ortak koştuklarından münezzeh ve çok yüksektir .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Ama onlar , Allah ' ın kudret ve azametini hakkıyla takdir edemediler , O ’ na lâyık tazimi göstermediler.Halbuki bütün bir dünya kıyamet günü O ’ nun avucunda , gökler âlemi de bükülmüş olarak elinin içindedir.Böyle bir azamet ve hâkimiyet sahibi olan Allah , onların uydurdukları ortaklardan yücedir , münezzehtir . [ 21,104 ]وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
-
Halbuki , diriliş günü , tüm yer O ' nun avucu içindedir , gökler de O ' nun sağ elinde dürülmüştür . O Yücedir ve onların ortak koştuklarından çok üstündür .وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .